风翻译赏析 李峤

首页文学正文时间:2018-05-14

<风>作者为唐代文学家李峤。其全文诗词如下:
解落三秋叶,能开二月花。
过江千尺浪,入竹万竿斜。
[前言]
<风>这首诗让人看到了风的力量,能使晚秋的树叶脱落,能催开早春二月的鲜花。风翻译赏析 作者李峤。它经过江河时能掀起千尺巨浪,刮进竹林时可把万棵翠竹吹得歪歪斜斜。
[注释]
⑴解落:解散,散落。<淮南子·时则训>:“季夏行春令,则谷实解落。”
⑵解:分解。
⑶能:能够。
⑷二月:春季的第一个月。农历二月,指春天。风翻译赏析 作者李峤
⑸三秋:农历九月,指秋天。
⑹过:经过。
⑺斜:倾斜。
[译文]
诗意:风,能使晚秋的树叶脱落,能催开早春二月的鲜花,它经过江河时能掀起千尺巨浪,刮进竹林时可把万棵翠竹吹得歪歪斜斜。
[鉴赏]
解落三秋叶,能开二月花,过江千尺浪,入竹万竿斜这是一首描写风的小诗,它是从动态上对风的一种诠释和理解。风无形,空气流动形成风但它又是有形的, 一阵微风掠过,小草含笑向人们点头,花儿在风中摇曳着,变着法儿撒欢儿,炊烟随着风的节奏跳起直上重霄的舞蹈,纤细的柳枝轻拂着树下游人的脸庞。
风也有自己的思想和感情,当它欢欣的时候,往往伴着细雨洋洋洒洒飘落,春天来临的时候,风过千山秀、二月春风似剪刀,春风拂拂,象“飞天”的裙裾在梳理着,春风吹醒冬眠的柳绦,春风送来翩飞的燕子,春风吹绿了千沟万壑,春风摇醒了小草的青春,也在人们心中播下了盎然的春意。
当它发怒的时候,过江卷起漫天狂澜,有苏轼的<赤壁怀古>来证明:乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。它引发海啸,将参天大树连根拨起,用掌击碎轿车甩向路沟,用衣袖挥断成片树木,狂笑着,轻蔑地看着对它束手无策的人们,视自己为一列战车,而世上万物如螳臂。

本文地址:http://www.extremehorror.net/wenxue/290635.html