一剪梅・红藕香残玉簟秋翻译赏析 李清照

首页文学正文时间:2018-06-11

<一剪梅·红藕香残玉簟秋>作者是宋代文学家李清照。其全诗如下:
红耦香残玉蕈秋,轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。一剪梅・红藕香残玉簟秋翻译赏析 作者李清照。一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除。才下眉头,却上心头。
[前言]
<一剪梅·红藕香残玉簟秋>是宋代女词人李清照的作品。此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,寄寓着作者不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。作品以其清新的格调,女性特有的沉挚情感,丝毫“不落俗套”的表现方式,给人以美的享受,是一首工致精巧的别情词作。
[译文]
红藕香残,鲜艳的荷花凋谢了,从竹席上感到深深的凉意,轻轻提起薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。一剪梅・红藕香残玉簟秋翻译赏析 作者李清照。天空中燕群排成队形飞回来,(有没有)传回谁的家书?鸿雁飞回的时候,(转眼间)已是夜晚,如洗的月光倾泻在西楼,(我在这盼望着)。 花,自在地飘零,水,自在地飘流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
[鉴赏]
这是一首倾诉相思、别愁之苦的词。这首词在黄

本文地址:http://www.extremehorror.net/wenxue/290746.html